フランス・ギャル

本日は 
私の好きなフランス音楽の動画をアップします。


FRANCE GALL - pense a moi

ne prends pas cet air-la
quand tu n'es pas avec moi
et si tu t'ennuies,pense à moi
ton chagrin s'en ira
quand je serai dans tes bras
mais en attendant pense à moi
pense à nos vacanses, oh c'est vrai
pense à notre piage à nous deux
a ce grand soleil sur toi et moi
et pense à la neige à l'hiver
oh j'aimerais sous les sapons verts
mos soirées prés du feu de bois

ne prends pas cet air-la
quand tu n'es pas abec moi
et si tu t'ennuies,pense à moi
ton chagrin s'en ira
quand je serai dans tes bras
alors mon amour, pense à moi
pense à tous les mots que l'on dit
qu'll ne reste au monde que toi et moi
alors on devient silencleux
qui me carresse avec les youx
en disant tout bas:je t'aime,toi!

je l'entends déjà au lointain
le pas qui partora demain
et qui te raméne enfin vers moi
tu sai bien que je serai là
avec tant d'amour dans voix
ne pense,pense,pense qu'à ça

ne prends pas cet air-là
quand tu n'es pas avec moi
et si tu l'ennuies,pense à moi
ton chagrin s'en ira
quand je serai dans tes bras
alors mon amour, pense à moi(bis)

私と一緒でないときは
この曲を聞かないで
もし退屈なら 私の事を思ってて
私があなたの腕にとびこめば
でも待っている間はわたしのことを思ってて
そう 私たちのヴァカンスのことを
私とあなたに降り注ぐあの太陽の事を考えて
それから冬の雪の事も
緑のもみの木の間もくぐりぬけ
夜はまきをもした炉ばたでふたりだけ

私と一緒でないときは
この曲を聞かないで
もし退屈なら 私の事を思ってて
あなたの悲しみもなくなってしまうわ
私があなたの腕にとびこめば
だから 私の事を思ってて
友達がみんな行ってしまって
あなたと私だけしかいなくなった時
ふたりでかわす言葉の事を考えて
そんなときあなたは物静かになるわね
そして愛のまなざしで私をみつめて
そっと私にささやいてくれる「君が好き」と

もうはるかからきこえてくるようだわ
明日にも出発する足音が
そしてあなたを私の法に向かわせる足音が
あなたたちにはわかっているわね
愛にみちた声をふるわせて私のまっていることが
そのことばかりを考えていて

私と一緒でないときは
この曲を聞かないで
もし退屈なら 私の事を思ってて
あなたの悲しみもなくなってしまうわ
私があなたの腕にとびこめば
だから 私の事を思ってて


歌詞は小っ恥ずかしい内容ですが、アイドルの歌ですからね。


フレンチといえば フランス・ギャルって
私は思うのですが
オリビエさんからすると 古いのだそう(たしかに古いけど・・・)
どちらかというと オリビエさんのお父さんお母さんの世代と
音楽の趣味は合いそうです。


Poupee de son

France Gall / Polydor Import


[PR]