Les mysterieuses cites d'or

本日はオリビエさんの好きな
フランスのアニメの動画を紹介します。
(以下オリビエさん↓)


すごく大好き!
しばしば、人は”日本のアニメ”思います。でも少しちがう。
それは、協同です: 日本、フランスとルクセンブルク。
彼らは、インスピレーションを1冊の本で発見しました。

Scott ODel の本:


Les mysterieuses cites d'or (太陽の子エステバン)
フランスのオ−プニング :
Le 16ème siècle ...
Des 4 coins de l'Europe,
De gigantesques voiliers partent à la conquête
Du Nouveau Monde.
A bord de ces navires, des hommes,
Avides de rêve, d'aventure et d'espace,
A la recherche de fortune.
Qui n'a jamais rêvé de ces mondes souterrains,
De ces mers lointaines peuplées de légendes,
Ou d'une richesse soudaine qui se conquérerait
Au détour d'un chemin de la Cordillère des Andes.
Qui n'a jamais souhaité voir le soleil souverain
Guider ses pas au coeur du pays Inca
Vers la richesse et l'histoire
Des Mystérieuses Cités d'Or

Enfant du Soleil,
Tu parcours la Terre, le Ciel,
Cherches ton chemin,
C'est ta vie, c'est ton destin.

Et le jour, la nuit,
Avec tes deux meilleurs amis,
A bord du Grand Condor,
Tu recherches les Cités d'Or.

Ah, ah, ah, ah, ah,
Esteban, Zia, Tao, les Cités d'Or
Ah, ah, ah, ah, ah,
Esteban, Zia, Tao, les Cités d'Or

Enfant du soleil,
Ton destin est sans pareil,
L'aventure t'appelles,
N'attends pas et cours vers elle.

Ah, ah, ah, ah, ah,
Esteban, Zia, Tao, les Cités d'Or.


その当時、日本人はフランス人とときどき働きました。
たとえば、
このアニメの3年まえの
:Ulysse 31 (宇宙伝説ユリシーズ 31)
も日本とフランスのアニメです。



crée (作文?作品?作者?)par Bernard Deyries, Jean Chalopin et Nina Wolmark, Ulysse 31 est très célèbre (有名)en France.
[PR]